返回首页
当前位置: 主页 > 中心动态 >

陈国华教授被英国皇莎剧团聘为莎剧中文译本的审订人

时间:2017-05-09 15:23来源:未知 作者:sinotefl 点击:
      我中心陈国华教授于2017年4月28日与英国皇家莎士比亚剧团(The Royal Shakespeare Company)签约,被聘任为该剧团莎士比亚第一对开本中文翻译项目(Shakespeare Folio Translation Project)的自由审订人,负责审订该剧团委托翻译的莎剧译本,就译稿是否达到该剧团艺术总监格雷戈里·道兰提出的三条标准给出意见,这三条标准是“能产生预期的戏剧效果,便于演员上口,观众听得明白(theatrically viable, actor friendly and audience accessible )”。皇莎剧团在2015年获得英国艺术理事会(Arts Council)赞助,与中国对口单位进行戏剧交流,2016年和2017年在上海和北京分别支持了《亨利五世》和《李尔王》的重新翻译和排演,大获成功和好评。(责任编辑:sinotefl)
公告
custom beats by dre for sale
custom beats by dre pro
gucci designer handbags