返回首页
当前位置: 主页 > 论坛-沙龙 >

语料库语言学沙龙(36):翻译对现代汉语发展变化的影响

时间:2012-10-24 13:52来源:未知 作者:sinotefl 点击:

语料库语言学沙龙(36):翻译对现代汉语发展变化的影响

 

赵秋荣

 

专题研讨
本研究基于编码复制框架理论和翻译学相关理论,借助历时双语平行语料库和类比语料库,聚焦于20世纪前半叶翻译汉语和原创汉语的语言特点,力图发现翻译大量涌入,占据文学系统中心位置时,语言特点是否与其他阶段有所不同;并从微观语言特点,如被动语态等入手,研究翻译在目标语原创语言即现代汉语发展变化中可能发挥的作用。

 

学者小传
主讲:刘磊
主题:Antoinette Renouf

 

时间:2012年10月26日(星期五)14:00-15:30
地点:中国外语教育研究中心(小白楼)308室


CORPUS: n. (pl. corpora): refers to a large collection of well‐sampled and processed electronic texts, on which language studies, theoretical or applied, can be conducted with the aid of computer tools.
More info available at www.fleric.org.cn/crg/

 

外研中心语料库团队官方微博
http://weibo.com/u/3048456170

(责任编辑:sinotefl)
公告

custom beats by dre for sale
custom beats by dre pro
gucci designer handbags