罗凯洲 韩宝成 王文斌教授 文秋芳王克非 陈国华 梁茂成 戴曼纯 李文中 许家金 杨鲁新 徐浩 张天伟
返回首页

王克非教授

时间:2017-03-21 11:22来源:未知 作者:admin 点击:

 

北京外国语大学教授、博士生导师。1989、1993年先后于北京外国语大学获得文学硕士、文学博士学位,1997年聘为教授。曾任北京外国语大学外国语言研究所副所长、中国外语教育研究中心常务副主任,现任《外语教学与研究》杂志主编。
 
主要研究领域:语言学,翻译学
 
励 
《基于对应语料库的英译汉语言特征分析》(发表于《外语教学与研究》2009年2期),
  2013年获评山东省第27次社会科学优秀成果二等奖(省部级),
《语料库翻译学探索》(上海交通大学出版社,2011),2014年获评北京市第十三届
  哲学社会科学优秀成果奖二等奖
经教育部评审批准为国家留学基金会“高级研究学者”,2003 
第三届中国人文社科优秀成果三等奖(《翻译文化史论》),2002 
全国高校人文社科学报优秀主编(《外语教学与研究》),2002 
获国务院颁发政府特殊津贴(1999)
 
职 
中南大学客座教授(2004-- ) 
国家翻译资格(水平)考试专家委员会委员(2003-- ) 
英国Lancaster大学语言学与现代英语系双语语料库项目中国方面合作研究者(2003--) 
教育部学术评审及国家社科基金通讯评审专家库成员(2001-- ) 
《中国翻译》编委(2001-- ) 
宋淇翻译研究奖常任评委(2001-- ) 
全国高校外语学刊研究会副会长(1999-- ) 
上海外语教育出版社特约编审(1999--2002) 
外语教学与研究出版社研究发展中心研究员(1999-- ) 
湖南大学客座教授(1997-- ) 
中国翻译工作者协会翻译理论委员会委员(1995-- ) 
长沙铁道学院兼职教授(1994--2000) 
《外语与翻译》高级编审(1994-- ) 
中国比较文学学会翻译研究会常务理事(1994-- ) 
北京日本学研究中心客座研究员(1993--1994)
 
目 
基地重大项目:国外语言生活状况调研
国家语委“十二五”科研规划2011年度重点项目:国外语言生活状况综合考察
国家社科基金重大项目:大规模英汉平行语料库的建立与加工
国家外文局/中国译协年度重点科研项目:中国特色文化词语的翻译研究(1万元,2009年)
教育部翻译专业硕士教学指导委员会:翻译水平考试比较研究(1万元,2009年)
北京市优秀博士论文导师科研项目:原创文学与翻译文学语料库及现代汉语
  白话文发展调研(20万元,2008年)
教育部人文社科重点研究基地重大项目:外语教育政策与社会经济发展—-多国外语
  教育政策比较研究(5万元,2006年)
北京外国语大学重点科研项目:多国外语教育政策研究(10万元,2005年)
国家社会科学基金项目:基于大型双语对应语料库的翻译研究与教学平台(7万元,2005年)
教育部人文社科重点研究基地重大项目:大型双语平行语料库的创建及应用研究(20万元,2001年)
与香港城市大学中文、翻译及语言学系合作项目“中文翻译研究数据库”(合作主持,2002--2004) 
与香港理工大学中文及双语研究系合作项目“国际译学研究及著作选译”(合作主持,2001--2004) 
日本文部省国际日本文化研究中心国际招标研究项目“近代日本与中国翻译文化研究”
  (主持,1998--1999) 
国家教委人文社科博士点重点科研项目“文学翻译基本理论研究”(主要参与,1997--1999) 
北外科研项目“晚清与明治时代翻译文化合论”(主持,1996--1999) 
国家社科基金项目“话语分析的英汉语比较研究”(参与,1996--1999) 
国家社科基金项目(青年)“从翻译看中日两国与西方的思想交流”(主持,1990--1992)
 
学 
翻译理论(1994) 
翻译文化史研究(1994-95) 
英汉语对比与翻译(1997) 
近代文学翻译研究(1999) 
翻译导论(2001-02) 
译事专题研究(2001-02) 
英汉语对比研究(博士生指导,2002-- ) 
翻译研究(博士生指导,2002-- ) 
 
部分著述 
作 
《国外外语教育研究》,外语教学与研究出版社 ,2012年,王克非等
《语料库翻译学探索》,上海交通大学出版社,2011年,王克非
《汉英比较与互译》,外语教学与研究出版社,2010年,秦洪武、王克非
 
文 
  • 论平行语料库在翻译教学中的应用,《外语教学与研究》,2015年5期,王克非、秦洪武
  • 洞见、不见与偏见—20世纪海外学术期刊中英译中文小说的译评考察,《中国翻译》,2015年3期,王颍冲、王克非
  • 基于语料库的翻译显化隐化问题研究,《中国外语》,2015年4期,胖双子、王克非
  • 阐译与显化——许国璋阐译观解析,《现代外语》,2015年6期,王克非
  • 口笔译一体化教学模式的实验探索,《外语与外语教学》,2015年6期,张威、王克非
  • 近二十年国际翻译学研究动态的科学知识图谱分析,《外语电化教学》2014年1期,冯佳、王克非、刘霞
  • 从翻译看界面问题,《外国语文》2014年1期,王克非
  • 现当代中文小说的译出、译入考察与比较,《中国翻译》2014年2期,王颖冲、王克非
  • 近十年国际语言规划和语言政策研究的Citespace分析,《中国外语》2014年1期,冯佳、王克非
  • 翻译需从语言和文化两个层面认识,《外国语》2014年6期,王克非
  • 历史语料库:类型、研制及应用,《外语与外语教学》2014年4期,秦洪武、王克非
  • 翻译和现代汉语白话文中话语重述标记的语料库考察与比较,《中国翻译》2014年5期,赵秋荣、王克非
  • 《共产党宣言》的首个中日译本比较,《中国翻译》2014年6期,方红、王克非
  • 动态系统理论下翻译能力的构成及发展模式研究,《解放军外国语学院学报》2014年4期,方红、王克非
  • 基于语料库的翻译显化隐化问题研究,《中国外语》2014年6期,王克非等
  • 语言符号论与构式论探析,《外语教学与研究》2013年3期,林正军,王克非
  • 基于平行语料库的“大家”的对应研究,《外语与外语教学》2013年3期,易焱、王克非
  • 英译汉翻译语言的阶段性特点——基于历时类比语料库的考察,《中国翻译》2013年3期,赵秋荣、王克非
  • 词汇类型学视角下的英汉语“遇”类动词对比研究,《外语教学》2013年1期,易焱、王克非
  • 从美国英语官方化运动看语言的统一和同化功能,《外语教学与研究》2013年6期,蔡永良、王克非
  • 察言观世——从语言生活看社会万象,《中国外语》2013年6期,王克非、蔡永良
  • 中文小说英译的译者工作模式分析,《外国语文》2013年3期,王颖冲、王克非
  • 正则表达式在汉语语料检索中的应用,《外国语文》2013年6期,秦洪武、王克非
  • 重译评估的语料库方法:Robinson Crusoe的两个中译本,《燕山大学学报》(哲社版)2013年4期,
  •   秦洪武、王克非
  • 非典型构式产生的理据性研究,《现代外语》2013年4期,林正军、王克非
  • what is peculiar to translational mandarin Chinese? A corpus-based study of Chinese
  •   construction load capacity,Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2013-0020,王克非、秦洪武
  • 跨语言语法隐喻探讨,《外语学刊》2012年1期(2012年1月5日),林正军、王克非
  • 老舍作品英译中的译出译入比较,《外国语文》2012年3期(2012年6月),李越、王克非
  • 英汉翻译与汉语原创历时语料库的研制,《外语教学与研究》2012年6期(2012年11月20日),
  •   王克非、秦洪武
  • 汉英同传中词汇模式的语料库考察,《现代外语》2012年4期(2012年11月),李德超、王克非
  • 善研乐教身作则 大师风范垂后人——叶斯柏森对外语教学的理论和实践探索,《外国语文》
  •   2012年4期
  •   (2012年8月),张高远、王克非
  • 基于语言运用的体动词逻辑转喻分析,《外国语》2012年5期(2012年9月),秦洪武、王克非
  • “起来”在不同句法构式中的功能和语义研究,《东北师大学报》(哲学社会科学版)2012年6期,
  •   林正军、王克非
  • 中国英汉平行语料库的设计与研制,《中国外语》 2012年6期,王克非
  • 英语限定与非限定动词组建构式的理据性,《外语与外语教学》 2012年6期,林正军、王克非
  • 国外双语库研制与应用评析,《外语电化教学》 2012年6期(2012年11月),王克非、黄立波
  • Constructing an on-line Chinese-English translation teaching platform based on
  •   parallel corpora , In Essays on Translation and Chinese Pedagogy 2012年4期,王克非
  • 外语教育政策与社会经济发展,《外语界》2011年1期,王克非
  • 基于双语旅游语料库的DDL翻译教学,《外语电化教学》2011年1期,李德超、王克非
  • 译注的文化解读,《外国语》2011年5期,李德超、王克非
  • 汉英对应语料库的检索及应用,《外语电化教学》2011年6期,王克非、熊文新
  • 基于类比语料库的翻译文本的搭配特征研究,《中国外语》2011年5期,武光军、王克非
  • 《共产党宣言》在中国的早期翻译与传播,《外国语文》2011年6期,方红、王克非
  • 双语对应语料库的翻译辅助功能探讨,《中国英语教育》2011年4期,王克非、秦洪武
  • 语料库翻译学:课题与进展,《外语教学与研究》2011年6期,黄立波、王克非
  • 标语翻译的文本分析和翻译策略,《中国翻译》2010年1期,李德超、王克非
  • 新型双语旅游语料库的研制和应用,《现代外语》2010年1期,李德超、王克非
  • 论元实现的词汇化解释:英汉语中的位移动词,《当代语言学》2010年2期,秦洪武、王克非
  • 口译教学中的选材与版权问题,《中国科技翻译》2010年2期,李德超、王克非
  • 汉语文学翻译中人称代词的显化和变异,《中国外语》2010年4期,王克非,胡显耀
  • 日本英语教育动向探知,《中国英语教育》2010年2期,王克非
  • 韩国外语教育国际化考察,《外语教学与研究》2010年5期,张贞爱、王克非
  • 利用英汉平行语料库调查“使”的英译,《安徽农业大学学报》2010年2期,罗玉枝、王克非
  • 翻译:在语言文化间周旋,《中国外语》2010年5期,王克非
  • 翻译测试中的理论与实践问题,《外国语》2010年6期,王克非、杨志红
  • 翻译能力及其研究,《外语教学》2010年6期,杨志红、王克非
  • 德国外语教育政策研析,《外语教学与研究》2009年6期,张建伟、王克非
  •  
(责任编辑:sinotefl)
公告
custom beats by dre for sale
custom beats by dre pro
gucci designer handbags