中心负责人 中心顾问 现任专职研究员 现任兼职研究员 历任专职研究员历任兼职研究员 博士后研究人员 出站博士后研究人员
返回首页

王立弟教授

时间:2010-03-04 15:16来源:未知 作者:admin 点击:

北京外国语大学高级翻译学院院长、教授。1985年毕业于北京外国语大学英语系,1988年获得北京外国语大学语言学硕士学位,1998年获得香港中文大学哲学博士学位。
主要研究兴趣:形式语言学、计算语言学、对比语言学。

 

目前研究
口译认知过程研究,教育部十五规划项目(2001-2004)

主要著述

专著
2003 《论元结构新论》外语教学与研究出版社

论文
2002/4“ 重复—— 在汉英翻译中的处理”《中国翻译》。
2001 “带‘的’的派生名词与题元结构”( “-de Nominals and Argument Structure”),载《汉语语言学研究》,香港语言学会,潘海华编。
2001/3“沟通、协作、创新—谈翻译模式的改进”,《外语教学》。
2001/2“翻译中的知识图式”,《中国翻译》。
2001 “35,000,000 字汉英平行语料库的实施”《全国第3届外语教学研讨会论文集》。
2000 “《语言学教程》导读”,外语教学与研究出版社。
2000/5“翻译教学的创新”,《中国翻译》。
2000 “宾语指向的状语修饰语”,载《面临新世纪挑战的现代汉语语法研究》,山东教育出版社,陆俭明主编。
1999 “直接宾语条件与动结式结构中的路向宾语”, 载《第十届北美汉语学会论文集》,斯坦福大学,孙朝奋主编。

学术活动
2002/5 “英语翻译资格证书的评估体系”,国际口译教学研讨会。

专业课程

研究生课程
翻译理论研究
语言学导论
 

(责任编辑:sinotefl)
公告
custom beats by dre for sale
custom beats by dre pro
gucci designer handbags